Aug 01 2014
 
August 1, 2008
El Sayulero from SayulitaLife.com
A community website for the village of Sayulita Mexico
 
Pazport Surf School

Pazport Surf School
 
Surf Rentals
Surf Lessons
Surf Trips
Sayulita Investment Realty
SIR Logo

Proudly sponsoring El Sayulero as well as serving the Sayulita real estate community with villas, lots, and developments.
Join Our Mailing List
Quick Links
 
 
Sayulita Forums
 
Sayulita Events Calendar
 
 
 
Greetings 3,836 online Sayulero readers,

Sunny days and lazy days.  Hope all of you are enjoying the summer.

SayulitaLife.com Webmaster

P.S.  Remember, you can read all past interviews and Sayulita News articles on the SayulitaLife.com News page

Despite the hotter days, cloudy skies and heavy rains, summer season in Sayulita is becoming an even more popular vacation time for both nationals and foreigners. Couples spending their honeymoons, whole families, groups of friends; many different types of people are vacationing in this little town  "I like to come here every time I have the chance, I leave the city and come here with my friends" says Luis, a 22 years old student, from Guadalajara, Jal. "This is the third summer we've spent here. We love the sun, the heat and the sea" said Kath and Bob from Colorado. 

Summer Season Still Going Strong
By Patricia Duarte

 

El Espresso Café's owner Jessica says national and foreigner visitors to her restaurant have increased compared to last summer. Fabian, manager of LunaMar Bungalows, comments their summer occupancy rate is about the same as last year most likely due to the fact that the predominant percentage of their summer guests are already Mexican nationals as compared to foreigners.


A pesar de las altas temperaturas (o tal vez por causa de ellas), del cielo nublado y las abundantes lluvias, Sayulita sigue siendo el destino turístico favorito de nacionales y extranjeros. "Cada vez que tengo chanza, me escapo de la ciudad y me vengo el fin de semana a acampar con la banda" dice Luis, estudiante de 22 años originario de Guadalajara, Jal. "Este es el tercer verano que pasamos aquí, nos encanta el sol, el calor y el mar" comparten Kath y Bob, visitantes de Colorado.
Jessica, la dueña del Café El Espresso, comenta que este verano la visita tanto de nacionales como de extranjeros se ha incrementado considerablemente. Por otro lado, Fabián, administrador de los bungalos LunaMar considera que el flujo de huéspedes no ha variado en comparación con el verano pasado.
Parejas, en su luna de miel, familias completas, grupos de amigos; un sin fin de personas vacacionando en este pequeño pueblo.
No cabe duda de que Sayulita es, y seguirá siendo, el lugar de descanso para algunos, de "pachanga" para otros, y para otros mas, la villa donde pasamos nuestros días, rodeados de exuberante naturaleza, agradables vecinos y amigos, y tranquilos y románticos atardeceres!


 

Downtown Construction
By Colin Barnett

 
The buildings under construction at the beach end of Calle Pelicanos - along the town side of the river - are public banos and showers. After talking with the foreman, I have been told the street should be finished and open by this weekend. However, heavy trucks will not be allowed along it; only pedestrians, cyclists, and cars. The construction of a proper ramp built down to the river could not be confirmed.
 
Meanwhile Calle Gaviotas seems to be progressing ever so slowly since every time it is leveled off, a good gravel base laid, and it looks as if they are ready to pour the top layer of cement, someone comes along and digs it up to lay another pipeline - three times in the last two weeks by this author's count - but it is coming along.
 
Los edificios en construcción en la Calle Pelicanos - a lo largo de la ciudad lado del río - banos son públicos y duchas. El supervisa el vertido de la superficie de cemento por carretera, la calle debe ser terminado y abierto de este fin de semana. Sin embargo, los camiones pesados no se permitirá; sólo peatones, ciclistas y automóviles. La construcción de un buen carnero construido hasta el río no pudo ser confirmada.

Calle Gaviotas parece ser cada vez avanza tan lentamente ya que cada vez que sea estabilizado, una buena base de grava establecido y parece que están dispuestos a verter la capa superior de cemento, alguien viene y excavaciones hasta que establecer otro gasoducto -- Tres veces en las dos últimas semanas de este autor contar - pero es llegar allí.

 

This week's El Sayulero

José Gómez Avelar

(Sayulita Vet)

Interviewer:  Lindsay Walter

 

1. Name of interviewee    José Gómez Avelar (the vet)
1. Nombre del entrevistado:José Gómez Avelar (The veterinarian/El veterinario)

2.  Birthdate/age  October 11th 1977.  I am 30 years old
2. Año de nacimiento/Edad:
El 11 de Octubre, 1977. Tengo 30 años.
 

3.  Born in Sayulita?  If not when did you first come to Sayulita to live? No, I was born in Compostela.  I first came to live in Sayulita 6 years ago in 2002.
3. Nació en Sayulita?
No, nací en Compostela. Llegue a vivir a Sayulita hace 6 años, en 2002.

4.  Education level: I attended school in Compostella, then graduated from the Autonoma University of Nayarit as a veterinarian.
4.  Nivel de educación: 
Asistía la escuela en Compostela, luego me gradué en la Universidad Autónoma de Nayarit como veterinario.

5.  Family history & information?  I live with my wife Noelia, and my son Jose Miguel. My wife works in the veterinary clinic with me grooming and bathing dogs and performing other pet aesthetics.
5. Vive con su familia? Cuántos son?
Vivo con mi esposa Noelia, y mi hijo José Miguel.  Mi esposa trabaja en la veterinaria conmigo haciendo todo lo que es estética de mascotas.

6. Employment/business history. I first worked in a veterinary clinic in Pitillal, then I was invited to Sayulita by a couple of my friends from the area.  I really like the town of Sayulita and I decided to open my own veterinary clinic here 6 years ago.  We opened in June of 2002.
6. Empleo/Negocio/Ocupación Primero trabaje en una veterinaria en Pitillal, luego me invitaron unos amigos del área a venirme a Sayulita. Me gusto mucho Sayulita y decidí abrir una veterinaria hace 6 años. Abrimos en junio de 2002.

 

You can contact Jose and/or read more at his webpage on SayulitaLife.com 

 

7.  One positive change you have seen in Sayulita? I have seen many changes here in Sayulita and lots of positive changes. The entrance way to Sayulita has been improved greatly with a wide paved roadway into town and the new high way going out to Punta De Mita.  In respect to local pets and animals, I've seen more people taking better care of their pets and bringing them in to be vaccinated against diseases and bathed and groomed to prevent fleas and ticks.
7. Algún cambio positivo que haya observado en Sayulita? He visto muchos cambios aquí en Sayulita y muchos cambios positivos. La entrada a Sayulita ha mejorado muchísimo con una calle ancha de pavimento llegando a Sayulita y la nueva carretera que va a Punta De Mita. Respecto a los animales locales, he visto que la gente ya cuida mejor a sus mascotas y las traen a vacunar contra enfermedades y las traen a que las bañemos para prevenir las pulgas y garrapatas.

 

8.  One negative change you have seen in Sayulita. Many people have started arriving to Sayulita and the streets are becoming more crowded with traffic, the beach is much more crowded than other years before and there are more houses being built on the hill sides. With so many people arriving to town there is more pollution and garbage thrown down. Street dogs get into the garbage and become sick and contract such diseases like mange (scabbies.)
8. Algún cambio negativo que haya observado en Sayulita? Mucha gente esta llegando a Sayulita y las calles se están llenando de trafico, la playa tiene mucha mas gente que en años pasados y están construyendo mas casas en los cerros. Con tantas personas llegando al pueblo hay más polución, y más basura tirada. Los perros de la calle se meten en la basura y se enferman de enfermedades como la sarna.

9. How do you imagine Sayulita in 10 years? I imagine Sayulita will keep growing and more and more people will start arriving to Sayulita to work and live. There may be fewer jobs in time for so many people.  I think tourism could drop in Sayulita due to how quickly it is growing and changing, and tourists may find other destinations along the coastline and other small quiet towns just being discovered.
9. Cómo imagina Sayulita en 10 años? Me imagino que Sayulita va a seguir creciendo y que más gente va a llegar a Sayulita para trabajar y vivir. Tal vez no habrá tantos trabajos para tantas personas. Creo que el turismo va bajar en Sayulita debido a que esta creciendo y cambiando muy rápido y los turistas van a encontrar otros lugares por la costa y otros pueblos tranquilos para descubrir.

10  Do you have a recommendation for the people of Sayulita? Yes, please bring in your dogs and cats to be spade and neutered.  There are too many street dogs who don't have home.  If a street dog has puppies in most cases those puppies will not even live through the first few months and if they do grow up and become dogs they are usually unwanted dogs without a home that carry diseases.  It is important to get your dogs spade and neutered to prevent this happening in Sayulita.
10. Alguna recomendación o comentario que quiera hacer a la gente de Sayulita? Si, por favor traigan a castrar y esterilizar sus mascotas. Hay demasiados perros de la calle que no tienen hogares. Si un perro de la calle tiene cachorritos, la mayoría de las veces esos cachorritos no sobrevivirán los primeros meses y si llegan a ser adultos estos perros normalmente serán perros de la calle y nadie los quiere y tienen enfermedades. Es muy importante que los perros estén castrados para prevenir que pase esto en Sayulita.

11 Other notes and/or comments (anything you would like to share with our readers):  I would like to mention that at the veterinary clinic we now have a blood test we can give your pet to determine hereditary diseases and help treat or prevent the illness. This is a great help in diagnosing an animal's sickness so they receive the proper medicine.
11. Otras notas y/o comentarios:Me gustaría mencionar que ahora en la veterinaria tenemos un análisis de sangre que podemos hacer a sus mascotas para ver las células genes y ayudar a tratar y prevenir enfermedades. Esto es una gran ayuda para diagnosticar enfermedades en los animales para que reciban los medicamentos adecuados.
 

You can contact Jose and/or read more at his webpage on SayulitaLife.com 

 
(Please see other Sayulero Interviews in our NEWS section)
 (Vea otras Sayulero Entrevistas en sección de NOTICIAS)

Two Oceanview Lots-FSBO-$295K
(Still available)

 

Two of the nicest ocean view lots available in Sayulita.  Great location with incredible views. Motivated seller.  Cobblestone road to lots and utilities are nearby.

 
 
Sayulita "word of the week"

    'lejos'       [LEH-hhos]    
 
English translation:             far away, distant

Synonyms:                         lejanamente, a distancia
 

Phrase:
'Todavía es muy lejos hasta Sayulita.'
It still is very far to go to Sayulita.
 
 
 
Thanks for reading.  Please let us know your opinions, suggestions, complaints or anything else you feel will help make Sayulita a better place in which to live and vacation.
 
Sincerely,
 
SayulitaLife.com Webmaster
 
Sayulita, Nayarit, Mexico 
Quick
Links

Sayulita Vacation Rentals               Real Estate

Sayulita News                                      Sayulita Forums

Classified Ads                                      Community Calendar

Vacation Rental Reviews (NEW)     List your house
 
 
Safe Unsubscribe
This email was sent to webmaster@sayulitalife.com by webmaster@sayulitalife.com.
SayulitaLife | Online and on the cobblestones | Sayulita | Nayarit | Mexico